A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 

  The Bootleg Series Volumes 1-3  (1991)
Hard Times in New York Town  |  He Was a Friend of Mine  |  Man on the Street  |  No More Auction Block  |  House Carpenter  |  Talking Bear Mountain Picnic Massacre Blues  |  Let Me Die in My Footsteps  |  Rambling, Gambling Willie  |  Talkin Hava Negeilah Blues  |  Quit Your Low Down Ways  |  Worried Blues  |  Kingsport Town  |  Walkin' Down the Line  |  Walls of Red Wing  |  Paths of Victory  |  Talkin' John Birch Paranoid Blues  |  Who Killed Davey Moore?  |  Only a Hobo  |  Moonshiner  |  When the Ship Comes In  |  The Times They Are A-Changin'  |  Last Thoughts on Woody Guthrie  |  Seven Curses  |  Eternal Circle  |  Suze (The Cough Song)  |  Mama, You Been on My Mind  |  Farewell Angelina  |  Subterranean Homesick Blues  |  If You Gotta Go, Go Now  |  Sitting on a Barbed-Wire Fence  |  Like a Rolling Stone  |  It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry  |  I'll Keep It with Mine  |  She's Your Lover Now  |  I Shall Be Released  |  Santa Fe  |  If Not for You  |  Wallflower  |  Nobody 'Cept You  |  Tangled Up in Blue  |  Call Letter Blues  |  Idiot Wind  |  If You See Her, Say Hello  |  Golden Loom  |  Catfish  |  Seven Days  |  Ye Shall Be Changed  |  Every Grain of Sand  |  You Changed My Life  |  Need a Woman  |  Angelina  |  Someone's Got a Hold of My Heart  |  Tell Me  |  Lord Protect My Child  |  Foot of Pride  |  Blind Willie McTell  |  When the Night Comes Falling from the Sky  |  Series of Dreams
     
Ye Shall Be Changed   Serás transformado
You harbor resentment
You know there ain't too much of a thrill
You wish for contentment
But you got an emptiness
that can't be filled
You've had enough hatred
Your bones are breaking (and you) can't find nothing sacred, (but)
  Estás lleno de resentimiento,
Sabes que eso no es demasiado emocionante,
Deseas estar contento,
Pero no tienes un vacío
que no puede ser colmado,
Ya has odiado suficiente,
Tus huesos se quiebran y no puedes encontrar
nada que sea sagrado, pero
     
Ye shall be changed, ye shall be changed
In a twinkling of an eye,
when the last trumpet blows
The dead will arise and burst out of your cloths
And ye shall be changed
  Serás transformado, serás transformado,
En un abrir y cerrar de ojos,
cuando suene la última trompeta,
Los muertos se alzarán, rompiendo sus sudarios,
Y serás transformado.
     
Everything you've gotten
You've gotten by sweat,
blood and muscle
From early in the morning
'til way past dark
All you ever do is hustle
All your loved ones have walked out the door
You're not even sure 'bout
your wife and kids no more, but
  Todo lo que has conseguido,
Lo obtuviste a costa de sudor,
sangre y fuerza bruta,
Desde primera hora de la mañana
hasta que oscurece
Sólo te dedicas a pelear,
Todos tus seres queridos se han ido,
Ni siquiera te fías mucho ya
de tu mujer e hijos, pero
     
Ye shall be changed, ye shall be changed
In a twinkling of an eye,
when the last trumpet blows
The dead will arise and burst out of your cloths
And ye shall be changed
  Serás transformado, serás transformado,
En un abrir y cerrar de ojos,
cuando suene la última trompeta,
Los muertos se alzarán, rompiendo sus sudarios,
Y serás transformado.
     
(Now) the past don't control you
But the future's like a roulette wheel spinning
(And) deep down inside
You know you need a whole new beginning
Don't have to go to Russia or Iran
Just surrender to God and He'll move you
right here where you stand, and
  El pasado no te domina,
Pero el futuro es como una ruleta girando,
Y en lo más hondo de tu ser
Sabes que necesitas empezar de nuevo,
No tienes que ir a Rusia o a Irán,
Sólo entrégate a Dios
y El te cambiará aquí mismo donde estás, pero
     
Ye shall be changed, ye shall be changed
In a twinkling of an eye,
when the last trumpet blows
The dead will arise and burst out of your cloths
And ye shall be changed
  Serás transformado, serás transformado,
En un abrir y cerrar de ojos,
cuando suene la última trompeta,
Los muertos se alzarán, rompiendo sus sudarios,
Y serás transformado.
     
You drink bitter water
And you been eating the bread of sorrow
You can't live for today
When all you're ever thinking of is tomorrow
The path you've endured has been rough
And when you've decided that
you've had enough, then
  Bebes agua amarga
Y has comido el pan del pesar,
No puedes vivir el hoy
Si sólo piensas en el mañana.
El camino que has seguido ha sido duro,
Y cuando decidas que ya has tenido bastante,
entonces
     
Ye shall be changed, ye shall be changed
In a twinkling of an eye,
when the last trumpet blows
The dead will arise and burst out of your cloths
And ye shall be changed
  Serás transformado, serás transformado,
En un abrir y cerrar de ojos,
cuando suene la última trompeta,
Los muertos se alzarán, rompiendo sus sudarios,
Y serás transformado.
 Inicio