A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
With God on Our Side   Con Dios de nuestro lado
Oh my name it is nothin'
My age it means less
The country I come from
Is called the Midwest
I's taught and brought up there
The laws to abide
And that land that I live in
Has God on its side.
  Oh, mi nombre no importa
y menos mi edad
el país del que vengo
se llama el Medio Oeste
allí me criaron y me enseñaron
a respetar las leyes
y que la tierra en la que vivo
tiene a Dios de su lado.
     
Oh the history books tell it
They tell it so well
The cavalries charged
The Indians fell
The cavalries charged
The Indians died
Oh the country was young
With God on its side.
  Oh, los libros de historia lo cuentan
lo cuentan tan bien,
la caballería cargó
los indios cayeron,
la caballería cargó
los indios murieron
por el país que era joven
con Dios de su lado.
     
Oh the Spanish-American
War had its day
And the Civil War too
Was soon laid away
And the names of the heroes
I's made to memorize
With guns in their hands
And God on their side.
  La guerra hispano-americana
tuvo su momento
y la guerra civil también fue
pronto ventilada
al igual que los nombres de los héroes
que hizo recordar,
con pistolas en sus manos
y Dios de su lado.
     
Oh the First World War, boys
It closed out its fate
The reason for fighting
I never got straight
But I learned to accept it
Accept it with pride
For you don't count the dead
When God's on your side.
  La Primera Guerra Mundial, muchachos
vino y se fue
el motivo de la lucha
nunca lo comprendí
pero aprendí a aceptarla
aceptarla con orgullo
porque no se cuentan los muertos
cuando Dios está de tu lado.
     
When the Second World War
Came to an end
We forgave the Germans
And we were friends
Though they murdered six million
In the ovens they fried
The Germans now too
Have God on their side.
  La Segunda Guerra Mundial
vino y se acabó
perdonamos a los alemanes
y luego fuimos sus amigos
aunque asesinaron a seis millones
friéndolos en los hornos
ahora los alemanes también tienen
a Dios de su lado.
     
I've learned to hate Russians
All through my whole life
If another war starts
It's them we must fight
To hate them and fear them
To run and to hide
And accept it all bravely
With God on my side.
  He aprendido a odiar a los rusos
durante toda mi vida
si viene otra guerra
tendremos que combatirles
odiarles y temerles
correr y esconderse
y aceptarlo todo valientemente
con Dios de mi lado.
     
But now we got weapons
Of the chemical dust
If fire them we're forced to
Then fire them we must
One push of the button
And a shot the world wide
And you never ask questions
When God's on your side.
  Pero ahora tenemos armas
de polvos químicos
si disparan ellos, nos veremos forzados
y deberemos dispararles,
un apretón al botón
y un disparo como el mundo entero
y nunca se hacen preguntas
cuando Dios está de nuestro lado.
     
In a many dark hour
I've been thinkin' about this
That Jesus Christ
Was betrayed by a kiss
But I can't think for you
You'll have to decide
Whether Judas Iscariot
Had God on his side.
  Durante muchas horas inquietas
he estado pensando sobre esto,
Jesucristo fue
vendido por un beso
pero no puedo pensar por vosotros,
tendréis que decidir
si Judas Iscariote
tenía a Dios de su lado.
     
So now as I'm leavin'
I'm weary as Hell
The confusion I'm feelin'
Ain't no tongue can tell
The words fill my head
And fall to the floor
If God's on our side
He'll stop the next war.
  Así que ahora me estoy yendo,
cansado como un demonio,
la confusión que siento
no hay lengua que pueda cantarla,
las palabras me llenan la cabeza
y caen al suelo,
Si Dios está de nuestro lado
parará la próxima guerra.
 
Publicada también en los Discos:   MTV Unplugged (1995)  /  Live 1964 (2004)   
 Inicio