A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
When You Gonna Wake Up?   ¿Cuando vas a despertar?
God don't make no promises that
He don't keep.
You got some big dreams, baby,
but in order to dream you gotta still be asleep.
  Dios no hace promesas
que no vaya a cumplir,
Tienes grandes sueños, nena,
pero para soñar tienes que seguir durmiendo.
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
     
Counterfeit philosophies
have polluted all of your thoughts.
Karl Marx has got ya by the throat, Henry Kissinger's got you tied up in knots.
  Filosofías falsas
han contaminado todos tus pensamientos,
Karl Marx te tiene cogida por el cuello, Henry Kissinger te tiene maniatada.
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
     
You got innocent men in jail,
your insane asylums are filled,
You got unrighteous doctors dealing drugs
that'll never cure your ills.
  Tienes a inocentes entre rejas,
tus manicomios están llenos,
Tienes doctores perversos recetando drogas
que nunca curarán tus males.
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
     
You got men who can't hold their peace
and women who can't control their tongues,
The rich seduce the poor and the old are seduced by the young.
  Tienes hombres que no saben callar
y mujeres que no saben sujetar la lengua,
Los ricos seducen a los pobres y los viejos
son seducidos por los jóvenes.
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
     
Adulterers in churches
and pornography in the schools,
You got gangsters in power
and lawbreakers making rules.
  Adúlteros en las Iglesias
y pornografía en las escuelas,
Chorizos en el poder
y delincuentes haciendo las leyes.
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
     
Spiritual advisors and gurus to guide
your every move,
Instant inner peace and
every step you take has got to be approved.
  Consejeros espirituales y gurús
que guían todas tus decisiones,
Te dan una paz interior instantánea,
pero cada paso que das ha de ser aprobado.
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
     
Do you ever wonder
just what God requires?
You think He's just an errand boy
to satisfy your wandering desires.
  ¿Alguna vez te has preguntado
qué es lo que quiere Dios?
¿Crees que es sólo un recadero
que satisfaga tus caprichosos deseos?
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
     
You can't take it with you
and you know that it's too worthless to be sold,
They tell you, "Time is money"
as if your life was worth its weight in gold.
  No puedes llevarlo contigo,
sabes que vale bien poco para poder venderlo.
Dicen: “El tiempo es oro”,
como si tu vida valiera su peso en El.
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
     
There's a Man up on a cross
and He's been crucified.
Do you have any idea why
or for who He died?
  Hay un hombre en la cruz,
y ha sido crucificado por ti,
¿tienes idea de porqué
o porquíen Él murió?.
     
When you gonna wake up,
when you gonna wake up
When you gonna wake up
and strengthen the things that remain?
  ¿Cuándo vas a despertar,
cuándo vas a despertar,
Cuándo vas a despertar
y fortalecer lo que queda?
 Inicio