A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
  Under the Red Sky  (1990)
Wiggle Wiggle  |  Under the Red Sky  |  Unbelievable  |  Born in Time  |  T.V. Talkin' Song  |  10,000 Men  |  2 x 2  |  God Knows  |  Handy Dandy  |  Cat's in the Well
     
Under the Red Sky   Bajo el cielo rojo
There was a little boy and there was a little girl
And they lived in an alley under the red sky.
There was a little boy and there was a little girl
And they lived in an alley under the red sky.
  Había un niño y había una niña
Que vivían en un callejón bajo el cielo rojo
Había un niño y había una niña
Que vivían en un callejón bajo el cielo rojo.
     
There was an old man and he lived in the moon,
One summer's day he came passing by.
There was an old man and he lived in the moon,
And one day he came passing by.
  Había un anciano que vivía en la luna
Y un día de verano por allí pasó.
Había un anciano que vivía en la luna
Y un día por allí pasó.
     
Someday little girl,
everything for you is gonna be new
Someday little girl
you'll have a diamond as big as your shoe
  Algún día niña,
Todo para ti será distinto,
Algún día niña,
Tendrás un diamante tan grande como tu zapato.
     
Let the wind blow low, let the wind blow high.
One day the little boy and the little girl
were both baked in a pie.
Let the wind blow low, let the wind blow high.
One day the little boy and the little girl
were both baked in a pie.
  Que el viento sople bajo, que el viento sople alto
Un día el niño y la niña
fueron cocidos en un pastel.
Que el viento sople bajo, que el viento sople alto
Un día el niño y la niña
fueron cocidos en un pastel.
     
This is the key to the kingdom
and this is the town
This is the blind horse
that leads you around
  Esta es la llave del reino
Y ésta es la ciudad,
Este es el caballo ciego
Que te da vueltas.
     
Let the bird sing, let the bird fly,
One day the man in the moon went home
and the river went dry.
Let the bird sing, let the bird fly,
The man in the moon went home
and the river went dry.
  Que cante el pájaro, que vuele el pájaro,
Un día el hombre de la luna se fue a casa
y el río se secó.
Que cante el pájaro, que vuele el pájaro,
El hombre de la luna se fue a casa
y el río se secó.
 
Publicada también en el Disco:   Bob Dylan's Greatest Hits, Vol. 3 (1994)  
 Inicio