A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
 
To Ramona   Para Ramona
Ramona, come closer,
Shut softly your watery eyes.
The pangs of your sadness
Shall pass as your senses will rise.
The flowers of the city
Though breathlike,
get deathlike at times.
And there's no use in tryin'
T' deal with the dyin',
Though I cannot explain that in lines.
  Ramona, ven más cerca
cierra suavemente tus ojos húmedos
las punzadas de tu tristeza pasarán
a medida que despierten tus sentidos.
las flores de la ciudad
son como el aliento,
a veces parecen muertas
y de nada sirve intentar
tratar con lo agonizante
aunque esto no lo puedo explicar con palabras.
     
Your cracked country lips,
I still wish to kiss,
As to be under the strength of your skin.
Your magnetic movements
Still capture the minutes I'm in.
But it grieves my heart, love,
To see you tryin' to be a part of
A world that just don't exist.
It's all just a dream, babe,
A vacuum, a scheme, babe,
That sucks you into feelin' like this
  Todavía deseo besar
tus agrietados labios campesinos
como estar cerca de la fuerza de tu piel
tus movimientos magnéticos aún capturan
los minutos en los que vivo
pero a mi corazón le hiere, amor
ver que intentas ser parte de
un mundo que simplemente no existe
todo es sólo un sueño, nena
un vacío, una complot, nena
que te absorbe haciéndote sentir así.
     
I can see that your head
Has been twisted and fed
By worthless foam from the mouth.
I can tell you are torn
Between stayin' and returnin'
On back to the South.
You've been fooled into thinking
That the finishin' end is at hand.
Yet there's no one to beat you,
No one t' defeat you,
'Cept the thoughts of yourself feeling bad.
  Puedo ver que tu cabeza
ha sido retorcida y alimentada
con la vana espuma de las palabras
puedo decirte que estás dividida
entre quedarte y volver
de regreso al sur,
te embaucaron para que pienses
que la meta está al alcance de la mano
sin embargo no hay quien pueda vencerte
nadie que pueda derrotarte
salvo la idea de ti misma dolorida.
     
I've heard you say many times
That you're better 'n no one
And no one is better 'n you.
If you really believe that,
You know you got
Nothing to win and nothing to lose.
From fixtures and forces and friends,
Your sorrow does stem,
That hype you and type you,
Making you feel
That you must be exactly like them.
  Te he oído decir muchas veces
que no eres mejor que nadie
y que nadie es mejor que tú
si realmente crees eso
sabes que no tienes nada que ganar
y nada que perder
desde fijaciones y fuerzas y amigos
surge tu pena
que picándote y tipificándote
te hace pensar
que tienes que ser exactamente igual que ellos.
     
I'd forever talk to you,
But soon my words,
They would turn into a meaningless ring.
For deep in my heart
I know there is no help I can bring.
Everything passes,
Everything changes,
Just do what you think you should do.
And someday maybe,
Who knows, baby,
I'll come and be cryin' to you.
  Te hablaría siempre
pero pronto mis palabras
se volverían un zumbido sin significado
pues en el fondo de mi corazón yo sé
que no hay ayuda que te pueda prestar
todo pasa,
todo cambia
haz solo lo que creas que debes hacer
y quizás algún día,
quien sabe, nena
acudiré llorando a ti.
 
Publicada también en los Discos:   Biograph (1985)  /  Live 1964 (2004)   
 Inicio