A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 

  The Bootleg Series Volumes 1-3  (1991)
Hard Times in New York Town  |  He Was a Friend of Mine  |  Man on the Street  |  No More Auction Block  |  House Carpenter  |  Talking Bear Mountain Picnic Massacre Blues  |  Let Me Die in My Footsteps  |  Rambling, Gambling Willie  |  Talkin Hava Negeilah Blues  |  Quit Your Low Down Ways  |  Worried Blues  |  Kingsport Town  |  Walkin' Down the Line  |  Walls of Red Wing  |  Paths of Victory  |  Talkin' John Birch Paranoid Blues  |  Who Killed Davey Moore?  |  Only a Hobo  |  Moonshiner  |  When the Ship Comes In  |  The Times They Are A-Changin'  |  Last Thoughts on Woody Guthrie  |  Seven Curses  |  Eternal Circle  |  Suze (The Cough Song)  |  Mama, You Been on My Mind  |  Farewell Angelina  |  Subterranean Homesick Blues  |  If You Gotta Go, Go Now  |  Sitting on a Barbed-Wire Fence  |  Like a Rolling Stone  |  It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry  |  I'll Keep It with Mine  |  She's Your Lover Now  |  I Shall Be Released  |  Santa Fe  |  If Not for You  |  Wallflower  |  Nobody 'Cept You  |  Tangled Up in Blue  |  Call Letter Blues  |  Idiot Wind  |  If You See Her, Say Hello  |  Golden Loom  |  Catfish  |  Seven Days  |  Ye Shall Be Changed  |  Every Grain of Sand  |  You Changed My Life  |  Need a Woman  |  Angelina  |  Someone's Got a Hold of My Heart  |  Tell Me  |  Lord Protect My Child  |  Foot of Pride  |  Blind Willie McTell  |  When the Night Comes Falling from the Sky  |  Series of Dreams
     
Quit Your Low Down Ways   Abandona tus viles maneras
Oh, you can read out your Bible,
You can fall down on your knees, pretty mama,
And pray to the Lord
But it ain't gonna do no good.
  Puedes leer tu Biblia en voz alta,
puedes postrarte de rodillas,
amiguita, y rogar al señor,
pero eso no te servirá de nada.
     
You're gonna need
You're gonna need my help someday
Well, if you can't quit your sinnin'
Please quit your low down ways.
  Vas a necesitar
vas a necesitar mi ayuda algún día
bueno, si no puedes dejar de pecar
por favor, abandona tus viles maneras.
     
Well, you can run down to the White House,
You can gaze at the Capitol Dome, pretty mama,
You can pound on the President's gate
But you oughta know
by now it's gonna be too late.
  Bueno, puedes presentarte para la Casa Blanca,
puedes quedarte mirando al Capitolio, amiguita,
puedes aporrear la puerta del Presidente,
pero deberías saber
que ya será demasiado tarde.
     
You're gonna need
You're gonna need my help someday
Well, if you can't quit your sinnin'
Please quit your low down ways.
  Vas a necesitar
vas a necesitar mi ayuda algún día
bueno, si no puedes dejar de pecar
por favor, abandona tus viles maneras.
     
Well, you can run down to the desert,
Throw yourself on the burning sand.
You can raise up your right hand, pretty mama,
But you better understand you
done lost your one good man.
  Puedes irte corriendo al desierto
puedes hincar la mano en la arena,
puedes levantar tu mano derecha,
pero en cuanto venga un hombre
que te entienda vas a comprender mejor.
     
You're gonna need
You're gonna need my help someday
Well, if you can't quit your sinnin'
Please quit your low down ways.
  Vas a necesitar
vas a necesitar mi ayuda algún día
bueno, si no puedes dejar de pecar
por favor, abandona tus viles maneras.
     
And you can hitchhike on the highway,
You can stand all alone by the side of the road.
You can try to flag
a ride back home, pretty mama,
But you can't ride in my car no more.
  Puedes hacer autostop en la autopista,
puedes quedarte sola a un lado de la carretera,
intentar evitarte el viajar
de vuelta a casa, amiguita,
pero no podrás montar en mi coche nunca más.
     
You're gonna need
You're gonna need my help someday
Well, if you can't quit your sinnin'
Please quit your low down ways.
  Vas a necesitar
vas a necesitar mi ayuda algún día
bueno, si no puedes dejar de pecar
por favor, abandona tus viles maneras.
     
Oh, you can read out your Bible,
You can fall down on your knees, pretty mama,
And pray to the Lord
But it ain't gonna do no good.
  Así que, puedes leer tu Biblia,
puedes caer postrada de rodillas y rezar,
y rezar al Señor,
amiguita, pero eso no te servirá de nada.
     
You're gonna need
You're gonna need my help someday
Well, if you can't quit your sinnin'
Please quit your low down ways.
  Vas a necesitar
vas a necesitar mi ayuda algún día
bueno, si no puedes dejar de pecar
por favor, abandona tus viles maneras.
 Inicio