A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Po' Boy   Pobre chico
Man comes to the door - I say,
"For whom are you looking?"
He says, "Your wife", I say,
"She's busy in the kitchen cookin'."
Poor boy - where you been?
I already tol' you - won't tell you again

I say, "How much you want for that?"
 I go into the store
The man says, "Three dollars", "All right",
 I say, "Will you take four?"
Poor boy - never say die.
Things will be all right by and by
  Un hombre vino a la puerta, le digo
“¿A quién buscas?”
Dice “A tu mujer”, digo
“Está ocupada trabajando en la cocina”
“Pobre chico, ¿donde has estado?”
“Ya te lo dije, no lo repetiré.”

Dijo “¿Cuanto quiere por esto?”,
entro en el almacén
El hombre dice “Tres dólares”, “Vale,”
digo yo, “¿aceptaría cuatro?”
Pobre chico, mientras hay vida hay esperanza,
Todo irá bien, con el paso del tiempo.
     
Been workin' on the mainline -
workin' like the devil
The game is the same -
it's just up on a different level
Poor boy - dressed in black
Police at your back

Poor boy in a red hot town
Out beyond the twinklin' stars
Ridin' first class trains -
making the rounds
Tryin' to keep from fallin' between the cars
  Trabajando en la línea principal,
trabajando como el diablo,
El juego es el mismo,
sólo que en otro nivel.
Pobre chico, vestido de negro,
La policía a tus espaldas.

Pobre chico en una ciudad candente,
Más allá de las estrellas centelleantes,
A bordo de un tren de primera clase,
Haciendo su ronda,
Intentando evitar caer entre los vagones.
     
Othello told Desdemona, "I'm cold,
cover me with a blanket.
By the way,
what happened to that poison wine?"
She says, "I gave it to you, you drank it."
Poor boy, layin' 'em straight - pickin' up the cherries fallin' off the plate

Time and love has branded me
with its claws
Had to go to Florida,
dodgin' them Georgia laws
Poor boy, in the hotel called
the Palace of Gloom
Calls down to room service,
says, "Send up a room"
  Otelo le dijo a Desdemona “Tengo frío,
cúbreme con una manta,
Por cierto,
¿qué pasó con ese vino envenenado?”
Ella dijo “Te lo di, lo bebiste.”
Pobre chico, hablando con franqueza,
Recogiendo las cerezas que caen del plato.

El tiempo sin amor me ha marcado
con sus garras,
Tuve que ir a Florida,
esquivando esas leyes de Georgia.
Pobre chico, en el hotel llamado
el Palacio de Melancolía
Llamó al servicio de habitaciones,
dice “Súbeme una habitación.”
     
My mother was a daughter of a wealthy farmer
My father was a traveling salesman,
I never met him
When my mother died, my uncle took me in -
he ran a funeral parlor
He did a lot of nice things for me
and I won't forget him

All I know is that I'm thrilled by your kiss
I don't know any more than this
Poor boy, pickin' up sticks
Build ya a house out of mortar and bricks
  Mi madre fue la hija de un granjero rico,
Mi padre era un representante de comercio,
nunca le conocí.
Cuando mi madre murió, mi tío me admitió
en la gestión de una funeraria,
Hizo muchas cosas buenas por mi,
no le olvidaré.

Todo lo que sé es que me estremecen tus besos,
Más que eso no sé.
Pobre chico, recogiendo palos,
Constrúyete una casa de argamasa y ladrillos.
     
Knockin' on the door, I say,
"Who is it and where are you from?"
Man says, "Freddy!"
I say, "Freddy who?"
He says, "Freddy or not here I come."
Poor boy 'neath the stars that shine
Washin' them dishes,
feedin' them swine
  Llaman a la puerta, digo
“¿Quién es? ¿De dónde eres?”
El hombre dice “Freddie”,
digo yo “¿Freddie quién?”
Dice “Freddie o no, allá voy.”
Pobre chico bajo las estrellas que brillan,
Fregando esos platos,
dando de comer a esos cerdos.
 Inicio