A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Million Miles   A un millón de millas
You took a part of me
that I really miss
I keep asking myself how long it
can go on like this
You told yourself a lie; that's all right mama,
I told myself one too
I'm trying to get closer
but I'm still a million miles from you
  Cogiste una parte de mi
que echo de menos,
Me sigo preguntando cuánto
se puede seguir así.
Te mentiste a ti misma, no pasa nada, nena,
yo también te mentí.
Intento acercarme más,
pero aún estoy a un millón de millas de ti.
     
You took the silver, you took the gold
You left me standing out in the cold
People ask about you;
I didn't tell them everything I knew
Well I'm trying to get closer,
but I'm still a million miles from you
  Tomaste el oro y la plata,
Me dejaste plantando fuera en el frío.
La gente pregunta por ti,
no les dije nada de lo que supe.
Intento acercarme más,
pero aún estoy a un millón de millas de ti.
     
I'm drifting in and out of dreamless sleep
Throwing all my memories in a ditch so deep
Did so many things
I never did intend to do
Well I'm trying to get closer,
 but I'm still a million miles from you
  Voy a la deriva en un reposo sin sueños,
He arrojado mis recuerdos a una zanja honda,
Hice tantas cosas
que nunca me había propuesto hacer.
Intento acercarme más,
pero aún estoy a un millón de millas de ti.
     
I need your love so bad,
turn your lamp down low
I need every bit of it for the places that I go
Sometimes I wonder
just what it's all coming to
Well I'm tryin' to get closer,
but I'm still a million miles from you
  Necesito tanto tu amor,
baja la luz de la lámpara,
Lo necesito entero para ir a donde voy,
A veces me pregunto
donde van a parar las cosas.
Intento acercarme más,
pero aún estoy a un millón de millas de ti.
     
Well I don't dare close my eyes
and I don't dare wink
Maybe in the next life I'll be able
to hear myself think
Feel like talking to somebody
but I just don't know who
Well, I'm tryin' to get closer
but I'm still a million miles from you
  No me atrevo a cerrar los ojos
ni a pestañear,
Tal vez en la próxima vida
pueda oírme pensar,
Me apetece hablar con alguien,
pero no sé con quien.
Intento acercarme más,
pero aún estoy a un millón de millas de ti.
     
The last thing you said before you hit the street
"Gonna find me a janitor
to sweep me off my feet"
I said, "That's all right mama.... you.....
you do what you gotta do"
Well, I'm tryin' to get closer;
I'm still a million miles from you
  La última cosa que dijiste antes de largarte
Fue: “Voy a buscarme un conserje
que me haga perder la cabeza”,
Dije: “Vale, nena, haz
lo que tengas que hacer”.
Intento acercarme más,
pero aún estoy a un millón de millas de ti.
     
Rock me, pretty baby,
rock me 'til everything gets real
Rock me for a little while,
rock me 'til there's nothing left to feel
And I'll rock you too
I'm tryin' to get closer
but I'm still a million miles from you
  Méceme preciosa,
méceme de una vez,
Méceme un ratito,
méceme un par de meses
Y yo también te meceré.
Intento acercarme más,
pero aún estoy a un millón de millas de ti.
     
Well, there's voices in the night
trying to be heard
I'm sitting here listening
to every mind polluting word
I know plenty of people
who would put me up for a day or two
Yes, I'm tryin' to get closer
but I'm still a million miles from you
  Bueno, hay voces en la noche
intentando ser oídas,
Estoy sentado aquí
escuchando cada palabra envilecedora,
Conozco a mucha gente
que me alojaría por un día o dos.
Sí, intento acercarme más,
pero aún estoy a un millón de millas de ti.
 Inicio