A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Love Sick   Harto del amor
I'm walking through streets that are dead
Walking, walking with you
 in my head
My feet are so tired, my brain is so wired
And the clouds are weeping
  Voy caminando por calles que están muertas.
Voy caminando, caminando contigo
en el pensamiento.
Mis pies están cansados, mi mente confusa
Y las nubes están sollozando.
     
Did I hear someone tell a lie?
Did I hear someone's distant cry?
I spoke like a child;
you destroyed me with a smile
While I was sleeping
  ¿Oí a alguien decir una mentira?
¿Oí el grito lejano de alguien?
Hablé como un niño
Y me destruiste con una sonrisa
Mientras dormía.
     
I'm sick of love but I'm in the thick of it
This kind of love I'm so sick of it
  Estoy harto del amor Pero estoy inmerso en el.
Estoy muy harto de esta clase de amor.
     
I see, I see lovers in the meadow
I see, I see silhouettes in the window
I watch them 'til they're gone
and they leave me hanging on
To a shadow
  Veo, veo amantes en el prado.
Veo, veo siluetas en la ventana,
Los miro hasta que se marchan
Y me dejan abrazado
A una sombra.
     
I'm sick of love; I hear the clock tick
This kind of love; I'm love sick
  Estoy harto del amor, oigo sonar el reloj.
Estoy harto del amor,de esta clase de amor.
     
'Sometimes the silence can be like the thunder
Sometimes I wanna take to the road and plunder
Could you ever be true?
I think of you
And I wonder
  A veces, el silencio puede ser como un trueno.
A veces, quiero echarme a la fuga
¿Podrías ser fiel alguna vez?
Pienso en ti
Y lo dudo.
     
I'm sick of love;
I wish I'd never met you
I'm sick of love;
I'm trying to forget you
  Estoy harto del amor,
ojalá nunca te hubiera conocido.
Estoy harto del amor,
Estoy tratando de olvidarte.
     
Just don't know what to do
I'd give anything to
Be with you
  No sé qué hacer,
Daría cualquier cosa
por estar contigo.
 Inicio