A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
I Dreamed I Saw St. Augustine   Soñé que veía a San Agustín
I dreamed I saw St. Augustine,
Alive as you or me,
Tearing through these quarters
In the utmost misery,
With a blanket underneath his arm
And a coat of solid gold,
Searching for the very souls
Whom already have been sold.
  Soñé que veía a San Agustín
tan vivo como tú y como yo
predicando por estos barrios en
la más absoluta miseria
con su manta bajo el brazo
y una capa de oro macizo
buscando aquellas almas
que ya habían sido vendidas.
     
"Arise, arise," he cried so loud,
In a voice without restraint,
"Come out, ye gifted kings and queens
And hear my sad complaint.
No martyr is among ye now
Whom you can call your own,
So go on your way accordingly
But know you're not alone."
  Levantáos, levantáos,
gritaba con fuerte voz, en tono firme
"salid, reyes y reinas
y oíd mi triste lamento
ya no hay entre vosotros mártires
que podáis llamar vuestros
pero seguid en consecuencia vuestro camino
y sabed que no estáis solos".
     
I dreamed I saw St. Augustine,
Alive with fiery breath,
And I dreamed I was amongst the ones
That put him out to death.
Oh, I awoke in anger,
So alone and terrified,
I put my fingers against the glass
And bowed my head and cried.
  Soñé que veía a San Agustín
vino con salvaje aliento
y soñé que yo era uno
de los que le dieron muerte
oh me desperté indignado
y muy sólo y aterrorizado
puse mis manos contra el cristal
y bajé la cabeza y lloré.
 Inicio