A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
  Under the Red Sky  (1990)
Wiggle Wiggle  |  Under the Red Sky  |  Unbelievable  |  Born in Time  |  T.V. Talkin' Song  |  10,000 Men  |  2 x 2  |  God Knows  |  Handy Dandy  |  Cat's in the Well
     
Handy Dandy   Handy Dandy
Handy dandy, controversy surrounds him
He been around the world and back again
Something in the moonlight still hounds him
Handy dandy, just like sugar and candy
  Handy Dandy, la controversia siempre le rodea,
Ha dado la vuelta al mundo una y otra vez
Hay algo en la luz de la luna que le persigue.
Handy Dandy, siempre como un bombón,
     
Handy dandy, if every bone in his body
was broken
he would never admit it
He got an all girl orchestra and when he says
"Strike up the band", they hit it
Handy dandy, handy dandy
  Handy Dandy, si te rompieran
todos los huesos del cuerpo,
Jamás lo reconocerías.
Tiene una orquesta de chicas, y cuando dice:
“Que empiece la música”, ellas se lanzan.
Handy Dandy, Handy Dandy.
     
You say, "What are ya made of?"
He says, "Can you repeat what you said?"
You'll say, "What are you afraid of?"
He'll say, "Nothin' neither 'live nor dead."
  Tú dices: “¿De qué estás hecho?”
El dice: “¿Puedes repetir lo que has dicho?”
Tú dirás entonces: “¿De qué tienes miedo?”
El responderá: “De nada, ni de vivir ni de morir”.
     
Handy dandy, he got a stick in his hand
and a pocket full of money
He says, "Darling, tell me the truth,
how much time I got?"
She says, "You got
all the time in the world, honey."
Handy dandy, Handy dandy
  Handy Dandy, lleva un bastón en la mano
y el bolsillo lleno de dinero.
El dice: “Dime la verdad querida:
¿cuánto tiempo me queda?
Ella responde: “Te queda
todo el tiempo del mundo cariño”
Handy Dandy, Handy Dandy.
     
He's got that clear crystal fountain
He's got that soft silky skin
He's got that fortress on the mountain
With no doors, no windows,
no thieves can break in
  El es el dueño de esa fuente cristalina,
El es el dueño de esa piel, suave como la seda,
El es el dueño de esa fortaleza de la montaña,
Sin fuerzas, ni ventanas,
ni ladrones que puedan entrar a robar.
     
Handy dandy, sitting with a girl
named Nancy
in a garden feelin' kind of lazy
He says, "Ya want a gun? I'll give you one."
She says, "Boy, you talking crazy."
Handy dandy, just like sugar and candy
Handy dandy, pour him another brandy
  Handy Dandy, sentado junto a una chica
llamada Nancy
En el jardín, dejándose invadir por la pereza.
El dice: “¿Quieres una pistola?, te voy a dar una”
Ella dice: “Oye chico, ¿te has vuelto loco?”
Handy Dandy, siempre como un bombón,
Handy Dandy, servidle otro coñac.
     
Handy dandy, he got a basket of flowers
and a bag full or sorrow
He finishes his drink,
he gets up from the table he says,
"Okay, boys, I'll see you tomorrow."
Handy dandy, handy dandy,
just like sugar and candy
Handy dandy, just like sugar and candy
  Handy Dandy, tiene una cesta llena de flores
Y una bolsa llena de tristeza.
Se termina su copa,
se levanta de la mesa y dice:
“Muy bien chicos, nos vemos mañana”
Handy Dandy, Handy Dandy,
siempre como un bombón.
Handy dandy, siempre como un bombón.
 Inicio