A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Gotta Serve Somebody   Has de servir a alguien
You may be an ambassador
to England or France,
You may like to gamble, you might like to dance,
You may be the heavyweight
champion of the world,
You may be a socialite
with a long string of pearls
  Puedes ser un embajador
de Inglaterra o Francia
Puede gustarte jugar, quizás te guste bailar
Puedes ser el campeón del mundo
de los pesos pesados
Puedes ser un socialista
con un largo collar de perlas.
     
But you're gonna have to serve somebody,
yes indeed
You're gonna have to serve somebody,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
But you're gonna have to serve somebody.
  Pero tendrás que servir a alguien,
claro que sí
Tendrás que servir a alguien
Ya sea al diablo ya sea al Señor
Pero tendrás que servir a alguien.
     
You might be a rock 'n' roll addict
prancing on the stage,
You might have drugs at your command,
women in a cage,
You may be a business man
or some high degree thief,
They may call you Doctor
or they may call you Chief
  Puedes ser un adicto al rock´n´roll
saltando por el escenario
Tener todo el dinero y drogas que quieras, mujeres en una jaula
Puedes ser un hombre de negocios
o un importante ladrón
Pueden llamarte doctor
o pueden llamarte jefe.
     
But you're gonna have to serve somebody,
yes indeed
You're gonna have to serve somebody,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
But you're gonna have to serve somebody.
  Pero tendrás que servir a alguien,

Tendrás que servir a alguien
Ya sea al diablo ya sea al Señor
Pero tendrás que servir a alguien.
     
You may be a state trooper,
you might be a young Turk,
You may be the head of some big TV network,
You may be rich or poor,
you may be blind or lame,
You may be living in another country
under another name
  Puedes ser un reservista,
quizás un joven rebelde
Puedes ser el director de una gran cadena Puedes ser rico o pobre,
puedes estar ciego o cojo
Puedes vivir en otro país
con otro nombre.
     
But you're gonna have to serve somebody,
yes indeed
You're gonna have to serve somebody,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
But you're gonna have to serve somebody.
  Pero tendrás que servir a alguien,

Tendrás que servir a alguien
Ya sea al diablo ya sea al Señor
Pero tendrás que servir a alguien.
     
You may be a construction worker working
on a home,
You may be living in a mansion
or you might live in a dome,
You might own guns
and you might even own tanks,
You might be somebody's landlord,
you might even own banks
  Puedes ser un obrero de la construcción trabajando en una casa
Podrías vivir en un palacio
o podrías vivir en una cúpula
Podrías tener armas
e incluso podrías tener tanques
Podrías ser el patrón de alguien,
incluso podrías tener bancos.
     
But you're gonna have to serve somebody,
yes indeed
You're gonna have to serve somebody,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
But you're gonna have to serve somebody.
  Pero tendrás que servir a alguien,

Tendrás que servir a alguien
Ya sea al diablo ya sea al Señor
Pero tendrás que servir a alguien.
     
You may be a preacher with your spiritual pride,
You may be a city councilman
taking bribes on the side,
You may be workin' in a barbershop,
you may know how to cut hair,
You may be somebody's mistress,
may be somebody's heir
  Puedes ser un predicador predicando orgullo
Puedes ser un concejal
cogiendo dinero bajo mano
Puedes trabajar en una peluquería
y saber cortar el pelo
Puedes ser la amante de alguien,
puedes ser una heredera.
     
But you're gonna have to serve somebody,
yes indeed
You're gonna have to serve somebody,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
But you're gonna have to serve somebody.
  Pero tendrás que servir a alguien,

Tendrás que servir a alguien
Ya sea al diablo ya sea al Señor
Pero tendrás que servir a alguien.
     
Might like to wear cotton,
might like to wear silk,
Might like to drink whiskey,
might like to drink milk,
You might like to eat caviar,
you might like to eat bread,
You may be sleeping on the floor,
sleeping in a king-sized bed
  Quizá te guste vestir algodón,
quizá te guste vestir seda
Quizá te guste beber whisky,
quizá te guste beber leche
Quizá te guste comer caviar,
quizá te guste comer pan
Puedes dormir en el suelo,
dormir en una gran cama.
     
But you're gonna have to serve somebody,
yes indeed
You're gonna have to serve somebody,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
But you're gonna have to serve somebody.
  Pero tendrás que servir a alguien,

Tendrás que servir a alguien
Ya sea al diablo ya sea al Señor
Pero tendrás que servir a alguien.
     
You may call me Terry, you may call me Timmy,
You may call me Bobby, you may call me Zimmy,
You may call me R.J., you may call me Ray,
You may call me anything
but no matter what you say
  Puedes llamarme Terry, puedes llamarme Timmy
Puedes llamarme Bobby, puedes llamarme Zimmy
Puedes llamarme R. J., puedes llamarme Ray
Puedes llamarme lo que quieras,
da igual lo que digas.
     
You're gonna have to serve somebody,
yes indeed
You're gonna have to serve somebody.
Well, it may be the devil or it may be the Lord
But you're gonna have to serve somebody.
  Pero tendrás que servir a alguien,

Tendrás que servir a alguien
Ya sea al diablo ya sea al Señor
Pero tendrás que servir a alguien.
 
 Inicio