A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Disease of Conceit   La enfermedad de la arrogancia
There's a whole lot of people suffering tonight
From the disease of conceit.
Whole lot of people struggling tonight
From the disease of conceit.
Comes right down the highway,
Straight down the line,
Rips into your senses
Through your body and your mind.
Nothing about it that's sweet,
The disease of conceit.
  Hay un montón de gente padeciendo esta noche
La enfermedad de la arrogancia.
Un montón de gente lucha esta noche contra
La enfermedad de la arrogancia.
Llega por la autopista,
sin rodeos,
Rasga tus sentidos
a través de tu cuerpo y de tu mente,
No tiene nada de bueno,
La enfermedad de la arrogancia.
     
There's a whole lot of hearts
breaking tonight
From the disease of conceit,
Whole lot of hearts shaking tonight
From the disease of conceit.
Steps into your room,
Eats your soul,
Over your senses
You have no control.
Ain't nothing too discreet
About of disease of conceit.
  Hay un montón de corazones
rompiéndose esta noche
Por la enfermedad de la arrogancia,
Un montón de corazones temblando esta noche
Por la enfermedad de la arrogancia.
Pasa a tu habitación,
devora tu alma.
Pierdes el control
de tus sentidos,
No hay nada de discreto
En la enfermedad de la arrogancia.
     
There's a whole lot of people dying tonight
From the disease of conceit,
Whole lot of people crying tonight
From the disease of conceit,
Comes right out of nowhere
And you're down for the count
From the outside world,
The pressure will mount,
Turn you into a piece of meat,
The disease of conceit.
  Hay un montón de gente muriendo esta noche
De la enfermedad de la arrogancia,
Un montón de gente llora esta noche
Por la enfermedad de la arrogancia.
Surge de la nada
y te deja para el arrastre,
La presión del mundo exterior
crecerá,
Te convierte en un despojo,
La enfermedad de la arrogancia.
     
Conceit is a disease
That the doctors got no cure
They've done a lot of research on it
But what it is, they're still not sure
  La arrogancia es la enfermedad
Que los médicos no pueden curar,
Han investigado mucho
Pero aún no están seguros de lo que es.
     
There's a whole lot of people in trouble tonight
From the disease of conceit,
Whole lot of people seeing double tonight
From the disease of conceit,
Give ya delusions of grandeur
And a evil eye
Give you idea that
You're too good to die,
Then they bury you from your head to your feet
From the disease of conceit.
  Hay un montón de gente en apuros esta noche
Por la enfermedad de la arrogancia
Un montón de gente ve doble esta noche
Por la enfermedad de la arrogancia.
Te provoca delirios de grandeza
y mal de ojo.
Te hace creer que eres
demasiado bueno para morir
Y así te enterrarán de pies a cabeza
Por la enfermedad de la arrogancia.
 Inicio