A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Billy 4   Billy 4
There's guns across the river aimin' at ya
Lawman on your trail, he'd like to catch ya
Bounty hunters, too, they'd like to get ya
Billy, they don't like you to be so free.
  Al otro lado del río hay fusiles que te apuntan
Un comisario te sigue el rastro, desea cazarte
Los cazarecompensas también quieren atraparte
Billy a ellos no les gusta que seas libre..
     
Campin' out all night on the berenda
Dealin' cards 'til dawn
in the hacienda
Up to Boot Hill they'd like to send ya
Billy, don't you turn your back on me.
  Acampaste toda la noche en la galería
Jugando a las cartas hasta el amanecer
en la Hacienda
Al cementerio les gustaría mandarte
Billy no me des la espalda a mi..
     
Playin' around with some sweet senorita
Into her dark hallway she will lead ya
In some lonesome shadows
she will greet ya
Billy, you're so far away from home.
  Pásatelo bien con alguna dulce señorita
Que te reciba en la penumbra de su alcoba
Y te entretenga hasta que las sombras
de la noche te envuelvan
Billy estás muy lejos de casa..
     
There's eyes behind the mirrors
in empty places
Bullet holes and scars between the spaces
There's always one more notch
and ten more paces
Billy, and you're walkin' all alone.
  En lugares lejanos hay ojos
detrás de los espejos
Billy guarda tu rifle en su estuche
Siempre hay una muesca más
o diez pasos
Billy estás caminando solo.
     
They say that Pat Garrett's got your number
So sleep with one eye open when you slumber
Every little sound just might be thunder
Thunder from the barrel of his gun.
  Dicen que Pat Garret te tiene fichado
Así que duerme con un ojo abierto
Todo ligero ruido podría ser como un trueno
Que sale del cañón de su revólver.
     
The businessmen from Taos
want you to go down
They've hired Pat Garrett to force a showdown.
Billy, don't it make ya feel so low-down
To be shot down by the man
who was your friend?
  Los hombres de negocios de Taos
quieren hundirte
Contrataron a Garret para acabar contigo
Billy, ¿no te sientes mal
Al ser perseguido por el hombre
que fue tu amigo?
     
Hang on to your woman if you got one
Remember in El Paso, once, you shot one.
She may have been a whore,
but she was a hot one
Billy, you been runnin' for so long.
  Colgado de tu mujer si consigues una
Recuerda en El Paso, una vez disparaste a uno
Ella puede haber sido una puta,
pero está contigo
Billy, llevas huyendo mucho tiempo.
     
Guitars will play your grand finale
Down in some Tularosa alley
Maybe in the Rio Pecos valley
Billy, you're so far away from home.
  Las reinas gitanas cantarán tu gran final
En la encrucijada de los caminos
Tal vez junto al río del valle del Pecos
Billy, estás muy lejos de casa.
 Inicio