A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Ballad of Hollis Brown   Balada de Hollis Brown
Hollis Brown
He lived on the outside of town
Hollis Brown
He lived on the outside of town
With his wife and five children
And his cabin fallin' down.
  Hollis Brown
vivía en las afueras de la ciudad
Hollis Brown
vivía en las afueras de la ciudad
con su mujer y sus cinco hijos
en una cabaña semiderruida.
     
You looked for work and money
And you walked a rugged mile
You looked for work and money
And you walked a rugged mile
Your children are so hungry
That they don't know how to smile.
  Buscaste trabajo y dinero
y caminaste una milla escabrosa
buscaste trabajo y dinero
y caminaste una milla escabrosa
tus hijos están tan hambrientos
que no saben sonreír.
     
Your baby's eyes look crazy
They're a-tuggin' at your sleeve
Your baby's eyes look crazy
They're a-tuggin' at your sleeve
You walk the floor and wonder why
With every breath you breathe.
  Tus hijos con los ojos enloquecidos
se cuelgan de tu manga
tus hijos con los ojos enloquecidos
se cuelgan de tu manga
caminas por el piso y a cada suspiro
que das te preguntas el porqué.
     
The rats have got your flour
Bad blood it got your mare
The rats have got your flour
Bad blood it got your mare
If there's anyone that knows
Is there anyone that cares?.
  Las ratas inundan tu suelo
y tu yegua está enferma
las ratas inundan tu suelo
y tu yegua está enferma
si hubiera alguien que lo supiera,
¿acaso le importaría?.
     
You prayed to the Lord above
Oh please send you a friend
You prayed to the Lord above
Oh please send you a friend
Your empty pockets tell yuh
That you ain't a-got no friend.
  Le pediste al señor del cielo
que te enviase un amigo
Le pediste al señor del cielo
que te enviase un amigo
tus bolsillos vacíos te dicen
que no vas a tener amigo alguno.
     
Your babies are crying louder
It's pounding on your brain
Your babies are crying louder
It's pounding on your brain
Your wife's screams are stabbin' you
Like the dirty drivin' rain.
  Tus hijos lloran más fuerte
y eso aporrea tu cerebro
tus hijos lloran más fuerte
y eso aporrea tu cerebro
los chillidos de tu mujer te apuñalan
como la sucia lluvia torrencial.
     
Your grass it is turning black
There's no water in your well
Your grass is turning black
There's no water in your well
You spent your last lone dollar
On seven shotgun shells.
  La hierba se torna negra,
no hay agua en tu pozo
La hierba se torna negra,
no hay agua en tu pozo
te gastaste el último y único dólar
en siete balas de fusil.
     
Way out in the wilderness
A cold coyote calls
Way out in the wilderness
A cold coyote calls
Your eyes fix on the shotgun
That's hangin' on the wall.
  Fuera, en la inhóspita tierra
un frío coyote aúlla
fuera, en la inhóspita tierra
un frío coyote aúlla
tus ojos fijos en la escopeta
que cuelga de la pared.
     
Your brain is a-bleedin'
And your legs can't seem to stand
Your brain is a-bleedin'
And your legs can't seem to stand
Your eyes fix on the shotgun
That you're holdin' in your hand.
  El cerebro te sangra
y las piernas parecen no poder sostenerte
el cerebro te sangra
y las piernas parecen no poder sostenerte
tus ojos fijos en la escopeta
que tienes en tu mano.
     
There's seven breezes a-blowin'
All around the cabin door
There's seven breezes a-blowin'
All around the cabin door
Seven shots ring out
Like the ocean's pounding roar.
  Hay siete brisas soplando
en torno a la puerta de la cabaña
hay siete brisas soplando
en torno a la puerta de la cabaña
siete disparos resuenan
como el rítmico bramido del océano.
     
There's seven people dead
On a South Dakota farm
There's seven people dead
On a South Dakota farm
Somewhere in the distance
There's seven new people born.
  Hay siete personas muertas
en una granja de Dakota del Sur
hay siete personas muertas
en una granja de Dakota del Sur
en algún lugar en la lejanía
han nacido siete nuevas personas.
 Inicio