A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Baby, Stop Crying   Nena, deja de llorar
You been down to the bottom
with a bad man, babe,
But you're back where you belong.
Go get me my pistol, babe,
Honey, I can't tell right from wrong.
  Has tocado fondo
con un mal hombre, nena
Pero has vuelto a donde debes
Tráeme mi pistola, nena
Cariño, no distingo lo bueno de lo malo.
     
Baby, please stop crying,
stop crying, stop crying
Baby, please stop crying,
stop crying, stop crying
Baby, please stop crying.
You know, I know, the sun will always shine
So baby, please stop crying 'cause
it's tearing up my mind.
  Nena, por favor deja de llorar,
deja de llorar, deja de llorar
Nena, por favor deja de llorar,
deja de llorar, deja de llorar
Nena, por favor deja de llorar.
Tú lo sabes, yo lo sé, el sol siempre brillará
Así que, nena, por favor deja de llorar,
porque me estás destrozando.
     
Go down to the river, babe,
Honey, I will meet you there.
Go down to the river, babe,
Honey, I will pay your fare
  Baja hasta el río, nena
Cariño, allí me reuniré contigo
Baja hasta el río, nena
Cariño, yo pagaré tu pasaje.
     
Baby, please stop crying,
stop crying, stop crying
Baby, please stop crying,
stop crying, stop crying
Baby, please stop crying.
You know, I know, the sun will always shine
So baby, please stop crying 'cause
it's tearing up my mind.
  Nena, por favor deja de llorar,
deja de llorar, deja de llorar
Nena, por favor deja de llorar,
deja de llorar, deja de llorar
Nena, por favor deja de llorar.
Tú lo sabes, yo lo sé, el sol siempre brillará
Así que, nena, por favor deja de llorar,
porque me estás destrozando.
     
If you're looking for assistance, babe,
Or if you just want some company
Or if you just want a friend you can talk to,
Honey, come and see about me.
  Si buscas ayuda, nena
O simplemente compañía
O si sólo deseas un amigo para hablar
Cariño, ven y visítame.
     
Baby, please stop crying,
stop crying, stop crying
Baby, please stop crying,
stop crying, stop crying
Baby, please stop crying.
You know, I know, the sun will always shine
So baby, please stop crying 'cause
it's tearing up my mind.
  Nena, por favor deja de llorar,
deja de llorar, deja de llorar
Nena, por favor deja de llorar,
deja de llorar, deja de llorar
Nena, por favor deja de llorar.
Tú lo sabes, yo lo sé, el sol siempre brillará
Así que, nena, por favor deja de llorar,
porque me estás destrozando.
     
You been hurt so many times
And I know what you're thinking of.
Well, I don't have to be no doctor, babe,
To see that you're madly in love.
  Te han herido tantas veces
Sé lo que estás pensando
Bueno, no me hace falta ser médico, nena
Para ver que estás locamente enamorada.
     
Baby, please stop crying,
stop crying, stop crying
Baby, please stop crying,
stop crying, stop crying
Baby, please stop crying.
You know, I know, the sun will always shine
So baby, please stop crying 'cause
it's tearing up my mind.
  Nena, por favor deja de llorar,
deja de llorar, deja de llorar
Nena, por favor deja de llorar,
deja de llorar, deja de llorar
Nena, por favor deja de llorar.
Tú lo sabes, yo lo sé, el sol siempre brillará
Así que, nena, por favor deja de llorar,
porque me estás destrozando.
 Inicio